หมายเลข ID หัวข้อ : 00337638 / ปรับปรุงครั้งล่าสุด : 11/03/2025พิมพ์

ข้อกำหนดและเงื่อนไขสำหรับการรับประกันทีวี

    1. “การลงทะเบียนการรับประกันทีวี Sony (Sony TV Warranty Registration)” เป็นบริการลงทะเบียนผลิตภัณฑ์สำหรับสมาชิก My Sony นานสูงสุดถึง 3 ปีนับจากวันที่ซื้อ (เฉพาะรุ่นที่อยู่ในรายการเท่านั้น) ภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขสำหรับการรับประกันทีวี ท่านสามารถลงทะเบียนการรับประกันได้ภายใน 15 วันจากวันที่ซื้อตามรุ่นที่กำหนด (โปรดรอการประกาศอย่างเป็นทางการ).

    2. ถ้าหากท่านซื้อทีวีที่กำหนดจากร้านค้าออนไลน์ Sony (ประเทศไทย) (Sony Store Online (Thailand)), สาขาของร้านค้า Sony (Sony Store), และตัวแทนจำหน่ายของ Sony ตั้งแต่วันที่ 1 มกราคม 2567 ท่านเข้าหลักเกณฑ์ที่จะมีสิทธิ์เข้าร่วม “การลงทะเบียนการรับประกันทีวี Sony (Sony TV Warranty Registration)” ได้

    3. โดยการที่ท่านสมัคร/ลงทะเบียน “การลงทะเบียนการรับประกันทีวี Sony (Sony TV Warranty Registration)” เป็นการถือว่าท่านได้อนุญาตให้บริษัท โซนี่ไทย จำกัด (Sony Thai Co., Ltd.) (เรียกรวมว่า “Sony”, “Sony TH”, “เรา” หรือ“พวกเรา”) ใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของท่านในการประมวลผลการลงทะเบียนการรับประกัน และรวมถึงการบันทึกการรับประกันในบัญชีสมาชิก My Sony ของท่าน

    3. การลงทะเบียนการรับประกันทีวี Sony (Sony TV Warranty Registration) นี้จะใช้กับทีวีรุ่นที่กำหนดเท่านั้น ยกเว้นอุปกรณ์เสริมอื่น ๆ หรือผลิตภัณฑ์ที่ไม่มีการรับประกันดังที่ระบุไว้ในหน้าเว็บผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวข้อง ไม่สามารถทำการลงทะเบียนผลิตภัณฑ์แยกชิ้นได้

    4. ข้อมูลที่ท่านให้จะต้องถูกต้องแม่นยำ เป็นจริง เป็นปัจจุบัน และครบถ้วนสมบูรณ์ เราจะใช้เวลาได้ถึง 8 วันหลังจากวันที่ส่งมอบเพื่อประมวลผลการลงทะเบียนนี้ หลังจากนั้นการรับประกันของท่านสำหรับผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวข้องจะปรากฏในบัญชี My Sony ของท่าน

    5. กรุณาอ้างอิงกับ ที่นี่ สำหรับข้อกำหนดและเงื่อนไขการรับประกันและข้อมูลระยะเวลาการรับประกันผลิตภัณฑ์อื่น ๆ

    ข้อกำหนดและการใช้งาน (Terms and Use)

    บริการสมาชิก My Sony (“บริการ”) จัดให้มีแอปพลิเคชันและการบริการต่าง ๆ สำหรับสมาชิก

    การบริการนี้จะมอบให้กับท่านภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขต่อไปนี้ พร้อมกับข้อความเพิ่มเติม และกฎการใช้งานหรือนโยบายดังที่มีอธิบายไว้ในแอปพลิเคชันแต่ละอัน หรือกฎดังกล่าวอาจจะมีการประกาศออกมาจากบริษัท โซนี่ไทย จำกัด (Sony Thai Co., Ltd.) (ต่อไปนี้จะเรียกว่า“Sony TH”) หรือบริษัทในเครือและ/หรือสาขา (ต่อไปนี้จะเรียกว่า “ข้อกำหนดการใช้งาน (Terms of Use)”) เป็นครั้งคราว โปรดอ่านสิ่งเหล่านี้โดยถ้วนถี่

    โดยการใช้ซึ่งการบริการนี้ ท่านตกลงว่าได้อ่านและเข้าใจข้อตกลงในข้อกำหนดการใช้งาน (Terms of Use) เหล่านี้ที่จะใช้กับท่านแล้ว ข้อกำหนดการใช้งาน (Terms of Use) และนโยบายของ Sony (Sony Policies) เหล่านี้ เช่น นโยบายความเป็นส่วนตัว (Privacy Policy) ที่มีข้อตกลงสัญญาที่มีผลผูกพันทางกฎหมาย (“ข้อตกลง (Agreement)”) ระหว่างท่านและ Sony TH ข้อตกลงนี้จะใช้กับการใช้บริการของท่านที่จัดให้โดย Sony TH ถ้าหากท่านไม่เห็นด้วยกับข้อกำหนดการใช้งาน (Terms of Use) นี้ โปรดอย่าใช้หรือใช้บริการของเราต่อ

    โดยการดำเนินการลงทะเบียนนี้ให้เสร็จสิ้น ท่านได้ระบุว่าท่านมีอายุน้อยกว่า 10 ปี หรือเป็นผู้เยาว์ที่ได้รับความยินยอมจากผู้ปกครองให้ใช้บริการนี้ ท่านมีสิทธิ์ที่จะใช้บริการนี้ และท่านตกลงที่จะปฏิบัติตามข้อกำหนดและเงื่อนไขทั้งหมดของข้อกำหนดการใช้งานเหล่านี้ (Terms of Use)

    Sony TH อาจจะดำเนินการปรับปรุงแก้ไขข้อกำหนดการใช้งาน (Terms of Use) เหล่านี้เองได้ในเวลาใด ๆ โดยไม่มีการแจ้งให้ทราบได้ โดยการอัปเดตการโพสต์นี้ และขอแนะนำให้ท่านเข้ามาดูหน้านี้เป็นระยะ ๆ เพื่อทบทวนข้อกำหนดการใช้งาน (Terms of Use) นี้ ด้วยเป็นสิ่งที่ผูกมัดกับท่าน การแก้ไขเพิ่มเติมดังกล่าวจะมีผลทันทีเมื่อมีการโพสต์ในหน้าเว็บหรือแอปพลิเคชันของเรา การใช้บริการนี้ต่อไปของท่านหลังการแก้ไขเพิ่มเติมดังกล่าว ไม่ว่าท่านจะได้ทบทวนแล้วหรือไม่ก็ตาม ท่านได้ยินยอมแล้วว่าจะผูกพันตามการแก้ไขดังกล่าว

    การละเมิดใด ๆ ต่อข้อกำหนดการใช้งาน (Terms of Use) เหล่านี้อาจจะส่งผลให้เป็นการยกเลิกการลงทะเบียนของท่านโดยอาจจะมีการแจ้งหรือไม่แจ้งให้ทราบหรือหยุดการเข้าใช้งานในเว็บไซต์ (มีกล่าวไว้ด้านล่าง) เช่นเดียวกับการดำเนินการทางกฎหมายกับท่าน

    1. การลงทะเบียนของผู้ใช้ รหัสผ่านและความปลอดภัย (USER REGISTRATION, PASSWORD AND SECURITY)

    การใช้บริการของเรา ท่านจะต้องกรอกแบบฟอร์มนี้ให้เสร็จสิ้น ท่านจะต้องเลือกรหัสผ่านในตอนที่ทำการลงทะเบียน ณ เวลาของการลงทะเบียนและที่เวลาต่าง ๆ เมื่อกำลังใช้หน้าโฮมเพจใด ๆ ในชื่อของ Sony TH และ/หรือ Sony (ต่อไปนี้จะเรียกเป็น “เว็บไซต์ (Web Site)”) ท่านจะขอให้แจ้งข้อมูลระบุตัวตนกับ Sony TH ที่รวมถึง แต่ไม่ได้จำกัดไว้เฉพาะ ชื่อ วันเกิด เพศ ข้อมูลติดต่อ ที่อยู่อีเมล รายละเอียดบัตรเครดิตและบัญชี สิ่งที่สนใจและการตั้งค่าจดหมายข่าว (“ข้อมูล”) ท่านจะต้องตรวจสอบให้มั่นใจว่าข้อมูลที่ท่านได้ให้ไปนั้นมีความถูกต้องแม่นยำ เป็นความจริง เป็นปัจจุบันและครบถ้วนสมบูรณ์ ถ้าหากท่านปฏิเสธที่จะเปิดเผยซึ่งรายละเอียดเหล่านั้น และ/หรือข้อมูล หรือถ้าหากท่านให้หรือ Sony TH มีเหตุผลที่สมควรเชื่อได้ว่าน่าสงสัย Sony TH มีสิทธิ์ที่จะยกเลิกการลงทะเบียนของท่านได้ ท่านเข้าใจดีว่าข้อมูลใด ๆ และทั้งหมดที่ท่านให้กับเราจะได้รับการรวบรวมและอาจจะใช้ในวัตถุประสงค์เพื่อการระบุตัวตนและบันทึกไว้ การส่งข้อมูลของท่านเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์และบริการที่แตกต่าง การคงไว้ของรายการติดต่อสำหรับการโต้ตอบ การเก็บสถิติในการใช้งานหน้าเว็บไซต์ การประมวลผลคำสั่งซื้อและการให้บริการเช่น การรับประกันและบริการหลังการขายและอื่น ๆ เพื่อวัตถุประสงค์ข้างต้น Sony TH อาจจะแชร์ข้อมูลของท่านกับบริษัทในเครือในกลุ่มของ Sony ไม่ว่าจะในประเทศไทยหรือต่างประเทศ เพื่อให้เราจัดให้ท่านได้ซึ่งบริการที่เลือกปรับและเป็นส่วนบุคคล เราจะมีการใช้ไฟล์คุกกี้ในการเก็บและติดตามข้อมูลเกี่ยวกับท่านเมื่อท่านเข้าไปในเว็บไซต์ และจะดำเนินการโดยที่ท่านไม่ได้ตระหนักว่ากำลังมีการทำอยู่ได้ ท่านรับทราบและตกลงว่าจะรับผิดชอบแต่เพียงลำพังสำหรับแบบฟอร์ม เนื้อหาและความถูกต้องแม่นยำของวัสดุหรือข้อมูลใด ๆ ที่ใส่เข้าไปโดยตัวท่านในเว็บไซต์นี้

    ท่านจะต้องเป็นผู้ซื้อและผู้ใช้งานซึ่งผลิตภัณฑ์ Sony สำหรับการใช้งานส่วนบุคคลของท่านและ/หรือใช้ในธุรกิจ/งานโดยตรง ไม่ใช่ผู้แทนจำหน่าย ตัวแทนจำหน่าย ตัวแทนขายของผลิตภัณฑ์ Sony หรือเป็นนายหน้า. นอกจากนี้ ท่านจะต้องมีหลักฐานที่เกี่ยวกับการซื้อของผลิตภัณฑ์ใด ๆ ของ Sony เช่น ใบเสร็จของ Sony TH เพื่อตรวจสอบถึงการเป็นเจ้าของของท่านได้ตามกฎหมาย โปรดเก็บหลักฐานและใบเสร็จไว้จนกว่าจะหมดวันรับประกัน บริการนี้จะใช้ได้กับผลิตภัณฑ์ทีวีที่จำหน่ายในประเทศไทยเท่านั้น

    ขั้นตอนของ การลงทะเบียนการรับประกันทีวี Sony (Sony TV Warranty Registration)

    ท่านจำเป็นต้องดำเนินการดังต่อไปนี้:

    1. เพื่อกรอกข้อมูลของท่านและเข้าร่วมในการสำรวจในเว็บไซต์ https://web.sony-asia.com/th/sign-in/ (จำกัดไว้สำหรับการลงทะเบียนครั้งแรกเท่านั้น);
    2. เพื่อทำการลงทะเบียนทีวีสำหรับรุ่นที่เข้าร่วมที่แสดงไว้ในภาคผนวก 1 ภายใน 15 วันตามที่ระบุไว้ในวันที่ซื้อ โดยมีชื่อซีรีส์และหมายเลขซีเรียลที่ถูกต้อง กรุณาอ้างอิงกับข้อมูลนี้จากใบเสร็จหรือใบกำกับภาษีในการลงทะเบียนผลิตภัณฑ์เพื่อการรับประกัน;
    3. การลงทะเบียนการรับประกันทีวีนี้จะมีผลตั้งแต่วันที่ 1 มกราคม 2567 เป็นต้นไปเพื่อรับ การรับประกันผลิตภัณฑ์สูงสุด 3 ปี (สำหรับรุ่นที่เข้าร่วมเท่านั้น) นับจากวันที่ซื้อที่ปรากฏในใบเสร็จหรือใบกำกับภาษี รายละเอียดของผลิตภัณฑ์ที่เข้าร่วมและระยะเวลาการรับประกันจะระบุไว้ด้านล่าง ซึ่งอาจจะมีการจำกัดและปฏิเสธการรับประกันผลิตภัณฑ์นั้นได้;
    4. ข้อมูลที่ท่านให้จะต้องถูกต้องแม่นยำ เป็นจริง เป็นปัจจุบัน และครบถ้วนสมบูรณ์ เราจะใช้เวลาได้ถึง 8 วันหลังจากวันที่ส่งมอบเพื่อประมวลผลการลงทะเบียนนี้ หลังจากนั้นการรับประกันของท่านสำหรับผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวข้องจะปรากฏในบัญชี My Sony ของท่าน. ในกรณีที่ท่านไม่ได้รับข้อความยืนยันถึงการได้รับการรับประกันสูงสุด เนื่องจากการไม่สมบูรณ์ตามเงื่อนไขที่ระบุ ท่านก็ยังมีสิทธิ์ที่จะได้รับการรับประกันปกติ 1- หรือ 2-ปี ขึ้นกับรุ่นทีวีของท่าน (ถ้าใช้ได้);
    5. ในกรณีที่ใบเสร็จ/ใบกำกับภาษีหรือหลักฐานการซื้อสูญหายหรือไม่สามารถตรวจสอบ/ยืนยันวันที่ซื้อได้ เราขอสงวนสิทธิ์ของเราที่จะเริ่มนับระยะการรับประกันทีวีนั้นจากวันที่ผลิตแทน ที่จะมีแสดงอยู่ในหมายเลขซีเรียลของตัวผลิตภัณฑ์;
    6. โปรดเก็บหลักฐานและใบเสร็จไว้จนกว่าการรับประกันจะสิ้นสุด ถ้าหากหลักฐานเหล่านั้นไม่ได้มีเนื้อหาที่สมบูรณ์หรือมีการแก้ไขหรือเปลี่ยนแปลง เราขอสงวนสิทธิ์ของเราที่จะแก้ไขหรือปฏิเสธการรับประกันนี้ และ
    7. ท่านอาจจะนำทีวีที่มีการรับประกันที่ใช้สำหรับการตรวจซ่อมและดูแลได้หลังจากที่การรับประกันได้มีการรับและตรวจสอบสำเร็จแล้วผ่านบัญชีสมาชิก My Sony ของท่านแล้วเท่านั้น

    ข้อจำกัดและการยกเว้นของ การรับประกันทีวี Sony (Sony TV Warranty)

    1. ทีวีที่อยู่ในเงื่อนไขในการลงทะเบียนสำหรับการรับประกันทีวี Sony (Sony TV Warranty) จะต้องเป็นผลิตภัณฑ์ที่มีราคาปกติ ไม่รวมถึงผลิตภัณฑ์ล้างสต็อก ผลิตภัณฑ์เกรด B ผลิตภัณฑ์ตัวอย่าง และผลิตภัณฑ์ที่พ้นสมัยแล้วที่จำหน่ายในราคาพิเศษ ผลิตภัณฑ์และอุปกรณ์เสริมอื่น ๆ ในกลุ่มของทีวีจะเข้าเงื่อนไขการรับประกัน 1 ปีเท่านั้น ไม่มีการเพิ่มเข้าไปในการรับประกันทีวี Sony (Sony TV Warranty) อย่างไรก็ตาม ท่านสามารถจะลงทะเบียนเพื่อรับสิทธิ์และผลประโยชน์อย่างอื่นได้ โปรดทบทวนผลิตภัณฑ์ ที่มีการรับประกัน 1 ปีและซื้อในราคาปกติที่มีสิทธิ์รับการรับประกันเพิ่ม 3 เดือน ได้จากที่นี่.
    2. ทีวีที่อยู่ในเงื่อนไขใด ๆ ตามที่มีอธิบายในภาคผนวก 1 ที่ลูกค้าซื้อไปก่อนวันที่ 1 มกราคม 2567 จะไม่ได้รับสิทธิ์และไม่เข้าเงื่อนไขของ ข้อกำหนดและเงื่อนไขสำหรับ การรับประกัน ทีวี เหล่านี้ แต่จะอยู่ในเงื่อนไขการรับประกันผลิตภัณฑ์ปกติ โปรดดูข้อกำหนดและเงื่อนไขการรับประกันผลิตภัณฑ์ และระยะประกันสำหรับผลิตภัณฑ์อื่น ๆ ได้ ที่นี่.
    3. เรารับประกันผลิตภัณฑ์ Sony ต่อการบกพร่องของวัสดุ และฝีมือการประกอบตามข้อกำหนดและเงื่อนไข ที่นี่.

    หากท่านมีข้อสอบถามเพิ่มเติมเกี่ยวกับข้อมูลการรับประกัน กรุณาติดต่อศูนย์ติดต่อของเราที่ 02-715-6100 ตั้งแต่ วันจันทร์ – วันเสาร์ 9.00 a.m. – 5.30 p.m.ยกเว้นวันหยุดนักขัตฤกษ์; ร้าน Sony (Sony Stores) ทั้ง 6 สาขา (สยามพารากอน, เอ็มควาเทียร์, เซนทรัลพระราม 9, เดอะมอลล์บางกะปิ, เดอะมอลล์บางแค, และฟิวเจอร์ปาร์ครังสิต, โปรดดูตำแหน่งที่ตั้งได้จาก ที่นี่); หรืออาจจะดูข้อมูลเพิ่มเติมได้จาก เว็บไซต์ My Sony.

    ผู้ปกครอง (Parents): ขอแนะนำให้ผู้ปกครองอยู่กับเด็กของท่านในขณะที่ใช้บริการนี้

    2. ประกาศความเป็นส่วนตัวของสมาชิก / นโยบายความเป็นส่วนตัวของ Sony TH (MEMBER PRIVACY / SONY TH'S PRIVACY POLICY STATEMENT)

    เป็นนโยบายของ Sony TH ที่จะต้องเคารพในความเป็นส่วนตัวของผู้ใช้ ท่านตระหนักดีว่าข้อมูลใด ๆ ที่ให้มาโดยท่านจะได้รับการเก็บรักษาไว้โดย Sony TH และจะเข้าถึงได้โดยพนักงานของ Sony TH (รวมถึงพนักงานของบริษัทโฮลดิง สาขาหรือที่เกี่ยวข้อง) และบุคคลอื่น ๆ หรือตัวบริษัทที่เกี่ยวข้องกับ Sony TH เพื่อหรือสัมพันธ์กับวัตถุประสงค์ใด ๆ ที่แสดงไว้ข้างต้น หรือบุคลที่สามที่ระบุไว้ในการประกาศนโยบายความเป็นส่วนตัวตามที่ระบุไว้ด้านล่าง และท่านได้อนุญาตให้ Sony TH ทำการเปิดเผยข้อมูลทั้งหมดหรือส่วนใด ๆ ที่ท่านให้ไว้กับบุคคลที่สามนั้นได้ ท่านตกลงว่า Sony TH อาจจะให้ข้อมูลของท่านเมื่อการให้ข้อมูลนั้นจำเป็นสำหรับ (i) การเป็นไปตามกฎหมายที่ใช้บังคับ, (ii) บังคับใช้หรือดำเนินการตามข้อกำหนดในข้อตกลงผู้ใช้ของเรา, (iii) ป้องกันสิทธิ์ กรรมสิทธิ์ ผลประโยชน์ หรือประโยชน์อันชอบธรรมของ Sony TH หรือของผู้ใช้ของเรา (iv) ในการให้เป็นไปตามการประกาศนโยบายความเป็นส่วนตัวของเรา โปรดทราบว่าบุคคลที่สามนั้นที่ได้ข้อมูลไปจากท่านอาจจะมีการโอนถ่ายไปตามที่ระบุไว้ล่วงหน้าไปนอกราชอาณาจักรไทยได้ เราได้ใช้กลไกทางกฎหมายหลายอย่าง รวมถึงข้อตกลงการแชร์ข้อมูล เพื่อให้เกิดความมั่นใจว่าได้มีการป้องกันข้อมูลของท่านอย่างเพียงพอตามมาตรฐานการป้องกันข้อมูล ท่านได้ตระหนักถึงสิทธิ์ของท่านแล้วตามพ.ร.บ.คุ้มครองข้อมูลส่วนบุคคล พ.ศ. 2562 (2019) ของประเทศไทย (PDPA) และกฎหมายอื่นที่เกี่ยวข้อง และข้อบังคับที่จะต้องเข้าถึงข้อมูลของท่านที่เก็บไว้โดย Sony TH, ถ้าต้องการร้องขอให้มีการแก้ไขข้อมูลของท่าน, เพื่อแจ้งการดำเนินการตามการร้องขอ และ/หรือการขอให้แนบไว้กับข้อมูลของท่านถึงถ้อยแถลงที่ท่านสามารถจัดให้กับ Sony TH ที่เกี่ยวกับข้อเท็จจริงที่ท่านได้ร้องขอให้แก้ไข ท่านตกลงที่จะจ่ายเงินให้ Sony TH อย่างสมเหตุผลตามที่ Sony TH ร้องขอในสิ่งที่เกี่ยวกับเวลาและการทำงานร่วมกับท่านตามสิ่งที่ท่านร้องขอ อย่างไรก็ตาม การที่ Sony TH ได้ทำการเปิดเผยข้อมูลของท่านต่อสาธารณะ และได้มีการร้องขอให้ลบหรือทำลายข้อมูลของท่าน หรือทำให้ข้อมูลของท่านเป็นสิ่งที่ไม่มีข้อมูลระบุตัวตนที่ไม่สามารถระบุถึงตัวท่านได้ Sony TH จะต้องตอบสนองในกรณีดังกล่าว ทั้งการใช้เทคโนโลยีและค่าใช้จ่ายในการดำเนินการกับการร้องขอนั้น และแจ้งให้ผู้ควบคุมข้อมูลอื่น ๆ เพื่อให้ตอบสนองต่อการร้องขอดังกล่าวด้วย จากลักษณะของอินเทอร์เน็ตและการสื่อสารทางอิเล็กทรอนิกส์ รวมถึงอุปกรณ์ที่ท่านหรือเราใช้ อาจเกิดข้อผิดพลาดได้, ไม่ได้เชื่อมต่อ, อยู่นอกบริเวณ, เครื่องปิดหรือไม่ทำงาน, บริการนี้, เว็บไซต์นี้ และ/หรือ ซอฟต์แวร์นี้อาจจะมีการจำกัด ดีเลย์ และมีปัญหาอื่น ๆ ได้ตามปกติวิสัย ดังนั้นเราจึงไม่สามารถให้การรับประกันได้ว่าการรับส่งข้อมูลจะเป็นไปได้ปลอดภัย 100% และจะไม่รับผิดชอบต่อการดีเลย์ ความล้มเหลวในการส่ง ความเสียหายหรือสูญหายใด ๆ อันเป็นผลมาจากปัญหาดังกล่าว อย่างไรก็ตาม เราจะทำตามขั้นตอนทุกประการเพื่อให้มั่นใจว่าข้อมูลใด ๆ ที่รวบรวมไว้โดยเราผ่านเว็บไซต์นี้จะปลอดภัย ไม่มีการรบกวนจากบุคคลที่สาม เมื่อเราได้รับข้อมูลดังกล่าวแล้ว เราจะรักษาข้อมูลนี้ไว้ตามมาตรฐานความปลอดภัยและการรักษาความลับที่เข้มงวดของเราที่มี

    3. การสิ้นสุด (TERMINATION)

    การใช้งานบริการนี้ใด ๆ ที่ผิดพลาดที่อาจจะก่อนให้เกิดการสิ้นสุดซึ่งบัญชีของท่าน และ/หรือผลประโยชน์ใด ๆ ของการเป็นสมาชิกของบริการ My Sony และการยุติการบริการใด ๆ ในการขยายที่ข้อมูลใด ๆ ที่ใช้นั้นไม่เป็นจริง ไม่ถูกต้องหรือไม่แม่นยำ; ท่านไม่ได้เป็นเจ้าของโดยชอบและเป็นเจ้าของที่ถูกต้องโดยกฎหมายของผลิตภัณฑ์ Sony; ท่านเป็นผู้แทนจำหน่าย/ตัวแทนจำหน่ายของผลิตภัณฑ์ Sony; หรือท่านเป็นผู้จำหน่าย หรือนายหน้า Sony TH สงวนสิทธิ์จะลบข้อมูลทั้งหมดในบัญชีของท่าน และกีดกันการเข้าถึงเช่นไฟล์ , โดยมีหรือไม่มีเหตุผลเมื่อใดก็ได้, ด้วยเหตุผลใด ๆ หรือไม่มีเหตุผล, และ/หรือการสิ้นสุดบัญชีของท่านและการใช้บริการของท่านโดยจะมีเหตุผลหรือไม่มีก็ได้ในเวลาใดก็ได้ และจะมีผลในทันที โดยไม่มีการแจ้งให้ทราบล่วงหน้า

    4. ห้ามส่งข้อความที่ไม่พึงประสงค์ (NO SPAM)

    Sony TH จะยกเลิกบัญชีใด ๆ ด้วยตนเองในทันทีที่เชื่อว่ามีการส่งหรือเชื่อมต่อกับเมลขยะใด ๆ สแปม จดหมายลูกโซ่ หรืออีเมลโฆษณาจำนวนมากที่ไม่พึงประสงค์อื่น ๆ หรือในทางกลับกัน

    5. ไม่ขายการบริการต่อ (NO RESALE OF SERVICE)

    ท่านตกลงที่จะไม่ขายต่อซึ่งการบริการหรือการใช้หรือการเข้าถึงซึ่งบริการนี้

    6. การชดใช้ (INDEMNIFICATION)

    ท่านตกลงที่จะชดใช้ค่าเสียหาย ปกป้อง และป้องกันไม่ให้มีความเสียหายกับ Sony TH รวมถึงบริษัทแม่ บริษัทลูก บริษัทในเครือ เจ้าหน้าที่ พนักงาน ทนายความ และตัวแทนของบริษัท ให้ปราศจากความเสียหาย ความรับผิดชอบ การเรียกร้อง คำขอ ความเสียหาย และค่าใช้จ่าย (รวมถึงค่าทนายความและค่าใช้จ่ายที่เหมาะสม และ/หรือการดำเนินการตามกฎหมาย) ที่บุคคลภายนอกใดๆ อ้างอิง เนื่องจากหรือเกิดขึ้นจากหรือเกี่ยวข้องกับการใช้บริการหรือการกระทำของท่านบนบริการ หรือข้อความที่โพสต์หรือส่งโดยท่านบนหรือผ่านบริการ หรือการสงวนสิทธิ์ หรือการละเมิดหรือฝ่าฝืนข้อกำหนดการใช้งานใด ๆ เงื่อนไขและข้อตกลงของบุคคลภายนอกใด ๆ หรือกฎหมายหรือระเบียบที่เกี่ยวข้องใด ๆ ไม่ว่าจะอ้างอิงไว้ที่นี่หรือไม่ก็ตาม หรือการละเมิดสิทธิ์ใด ๆ ของบุคคลภายนอกใด ๆ หรือการใช้บริการทั้งหมดหรือบางส่วนของท่าน บริษัทมีสิทธิ์ในการป้องกันและควบคุมเรื่องนั้น ด้วยค่าใช้จ่ายของตนเอง ที่มิฉะนั้นจะต้องได้รับการชดใช้ความเสียหายจากท่าน ซึ่งไม่ได้เป็นการยกเว้นภาระการชดใช้ของท่านแต่อย่างใด

    7. การแก้ไขข้อกำหนดการใช้งานหรือบริการ (MODIFICATIONS TO TERMS OF USE OR TO THE SERVICE)

    Sony TH สงวนสิทธิ์ที่จะเปลี่ยนแปลงข้อกำหนดการใช้งาน (Terms of Use) ณ เวลาใด ๆ ก็ได้โดยไม่มีการแจ้งให้ทราบ Sony TH ยังสงวนสิทธิ์ที่แก้ไขหรือยกเลิกการบริการ ไม่ว่าจะเป็นการชั่วคราวหรือถาวร โดยอาจจะแจ้งหรือไม่แจ้งให้ท่านทราบก็ได้ ท่านตกลงให้ Sony TH ไม่ต้องรับผิดชอบต่อท่านหรือบุคคลที่สามใด ๆ สำหรับการแก้ไขใด ๆ ที่กระทำหรือการยุติการบริการนี้

    8. สิทธิ์ในความเป็นเจ้าของของ Sony TH (Sony TH PROPRIETARY RIGHTS)

    เนื้อหาของเว็บไซต์ เช่นข้อความ กราฟิก รูปภาพ เพลง โลโก้ ไอคอนปุ่มต่าง ๆ ลิงก์ โค้ด HTML เครื่องหมายการค้า ซอฟต์แวร์และวัสดุอื่น ๆ (เรียกรวมว่า“วัสดุ (Materials)”) และการรวบรวม (หมายถึงการรวบรวม การจัดเรียงและประกอบเข้าด้วยกัน) ของวัสดุทั้งหมดบนเว็บไซต์นี้ ได้รับการปกป้องภายใต้กฎหมาย ลิขสิทธิ์ เครื่องหมายการค้า และกฎหมายอื่นที่ใช้ได้ วัสดุทั้งหมดและการรวมกันนี้เป็นสมบัติของ Sony TH, Sony Group Corporation หรือซัพพลายเออร์ผู้จัดทำเนื้อหาหรือไคลเอนต์ การใช้งานโดยไม่ได้รับอนุญาตซึ่งวัสดุใด ๆ อาจจะเป็นการละเมิด ลิขสิทธิ์ เครื่องหมายการค้า และกฎหมายอื่นที่ใช้ได้ ท่านรับทราบแล้วว่า เนื้อหาใด ๆ ที่ท่านรับผ่านบริการนี้อาจจะสามารถแสดงผล ปรับแต่งรูปแบบใหม่ และพิมพ์ออกมาโดยท่านสำหรับใช้ส่วนตัว ไม่ใช้ในเชิงการค้าได้ ท่านตกลงที่จะไม่ลบ แก้ไข คัดลอก สร้างใหม่ เผยแพร่ใหม่ อัปโหลด โพสต์ ส่ง ขายหรือแจกจ่ายในวิธีการใด ๆ ซึ่งเนื้อหาที่มีอยู่ในบริการนี้ รวมถึงรหัสและซอฟต์แวร์หรือการใช้งานอย่างอื่นซึ่งวัสดุในวิธีการใด ๆ โดยปราศจากการยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจาก Sony TH และ/หรือ Sony Group Corporation ก่อนล่วงหน้า และสำหรับวัตถุประสงค์สำหรับงานสาธารณะและเชิงพาณิชย์

    9. การปฏิเสธความรับผิดชอบของการรับประกัน (DISCLAIMER OF WARRANTIES)

    วัสดุที่มีอยู่ใน Sony TH และใด ๆ ของตัวแทนหรือหุ้นส่วนเป็นการจัดไว้ให้ตามหล้กการ “ตามที่มี” และไม่มีการรับประกันหรือเงื่อนไขที่เกี่ยวกับความแม่นยำ คุณภาพ ตามกาลเทศะ น่าเชื่อถือ หรือสมบูรณ์แบบของความเหมือนไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย ท่านได้ตกลงแล้วว่าจะใช้บริการนี้ด้วยความเสี่ยงของท่านเอง

    ตามขอบเขตสูงสุดที่กฎหมายที่เกี่ยวข้องอนุญาต Sony TH ขอปฏิเสธการประกันและเงื่อนไขใดๆ ทั้งหมด ไม่ว่าจะเป็นแบบระบุชัดเจนหรือโดยนัย รวมถึง แต่ไม่จำกัดเพียง การรับประกันโดยนัยของการเป็นสินค้าที่ขายได้ การรับประกันโดยนัยของความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะ และการรับประกันโดยนัยของการไม่ละเมิดสิทธิ์ของบุคคลที่สาม Sony TH ไม่ขอรับประกันว่าการบริการนี้จะตรงกับความต้องการหรือความคาดหวังของท่าน หรือการบริการนี้มีการขาดตอน ปลอดภัยตลอดเวลาหรือปราศจากความผิดพลาด หรือข้อมูลที่เก็บไว้มีความแม่นยำและน่าเชื่อถือ Sony TH ไม่รับประกันใดๆ เกี่ยวกับการใช้ผลลัพธ์ที่อาจได้จากการใช้บริการนี้ หรือไม่รับประกันว่าข้อบกพร่องในซอฟต์แวร์จะได้รับการแก้ไข หรือเว็บไซต์นี้หรือเซิร์ฟเวอร์ที่ให้บริการเว็บไซต์นี้ปราศจากไวรัสหรือส่วนประกอบที่เป็นอันตรายอื่น ๆ Sony TH ปฏิเสธการรับประกันใด ๆ หรือแสดงความรับผิดชอบใด ๆ เกี่ยวกับการรักษาความลับของข้อมูลที่ส่งผ่านระบบบริการนี้

    Sony TH ไม่ให้การรับประกันต่อสินค้าหรือบริการใด ๆ หรือการส่งมอบสินค้าหรือบริการใด ๆ หรือการส่งมอบสินค้าหรือบริการใด ๆ ที่ซื้อหรือได้รับผ่านบริการหรือที่โฆษณาผ่านการสปอนเซอร์หรือโฆษณาของซัพพลายเออร์ หรือเกี่ยวกับธุรกรรมที่ดำเนินการผ่านบริการนี้

    ไม่มีการให้คำแนะนำหรือข้อมูล ไม่ว่าจะด้วยปากเปล่าหรือข้อความ ที่จะให้กับท่านจาก Sony TH หรือผ่านหรือจากการบริการที่จะสร้างการรับประกันใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ในที่นี้

    10. การจำกัดความรับผิดชอบ (LIMITATION OF LIABILITY)

    ตามขอบเขตสูงสุดที่กฎหมายที่เกี่ยวข้องอนุญาต ไม่ว่า Sony TH เจ้าหน้าที่ กรรมการ พนักงาน ผู้ให้สิทธิ์ บริษัทลูก หรือบริษัทในเครือใดๆ ของบริษัท จะไม่รับผิดชอบใดๆ ไม่ว่าในกรณีใด ๆ รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง การละเลย ทั้งทางตรง ทางอ้อม กรณีพิเศษ กรณีเฉพาะ หรือความเสียหายที่เกิดขึ้นตามมา อันเกิดจาก หรือเกี่ยวข้องในทางใดทางหนึ่งกับการใช้หรือไม่สามารถใช้บริการ การที่ท่านวางใจในความสมบูรณ์ ความถูกต้อง หรือการมีอยู่ของโฆษณาใดๆ จากค่าใช้จ่ายในการจัดหาสินค้าและบริการทดแทน จากสินค้าหรือบริการใดๆ ที่ซื้อหรือได้รับ หรือข้อความที่ได้รับ หรือธุรกรรมที่ทำผ่านบริการ หรือจากการเข้าถึงโดยไม่ได้รับอนุญาต หรือการเปลี่ยนแปลงการส่งผ่านข้อมูลของท่าน รวมถึง แต่ไม่จำกัดเพียง ความเสียหายจากการสูญเสียผลกำไร การสูญเสียการใช้งาน ข้อมูล หรือมูลค่าทรัพย์สินทางปัญญาอื่น ๆ ไม่ว่าเกิดจากสาเหตุใด ไม่ว่าจะเป็นทางสัญญา ทางละเมิด หรือภายใต้ทฤษฎีความรับผิดใดๆ และไม่ว่า Sony TH จะได้รับแจ้งเกี่ยวกับความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวหรือไม่

    ท่านยังได้ตกลงว่า Sony TH จะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายที่เกิดจากการหยุดทำงานกลางคัน การหยุดค้างหรือการเลิกซึ่งบริการ รวมถึงแต่ไม่ได้จำกัดไว้เฉพาะ โดยตรง โดยอ้อม โดยบังเอิญ เป็นพิเศษ ผลสืบเนื่องหรือ ความเสียหายตัวอย่าง ไม่ว่าการหยุดทำงานกลางคัน การหยุดค้างหรือการเลิกได้มีการให้เหตุผลหรือไม่ก็ตาม จากความเพิกเฉย หรือไม่ได้ตั้งใจ ประมาทหรือตั้งใจก็ตาม

    ในบางขอบเขตอำนาจศาลจะไม่ยินยอมให้มีการจำกัดการยกเว้น การรับประกัน เงื่อนไข และ/หรือความรับผิดชอบต่อความเสียหายบางอย่าง ดังนั้นบางส่วนของการปฏิเสธข้างต้นอาจจะใช้กับท่านไม่ได้

    11. เบ็ดเตล็ด (MISCELLANEOUS)

    ความล้มเหลวของ Sony TH ที่จะดำเนินการหรือบังคับสิทธิ์หรือเงื่อนไขใด ๆ ของข้อกำหนดการใช้งาน (Terms of Use) นี้ ไม่ได้เป็นการยกเลิกสิทธิ์หรือเงื่อนไขดังกล่าวแต่อย่างใด ถ้าหากเงื่อนไขใด ๆ ของข้อกำหนดการใช้งาน (Terms of Use) มีการพบโดยศาลตัดสินว่าใช้ไม่ได้หรือขัดกับกฎหมาย เงื่อนไขดังกล่าวจะต้องถูกยกเลิกไป โดยไวที่สุดเท่าที่จะทำได้ เพื่อแสดงความตั้งใจของหน่วยงาน และเงื่อนไขอื่น ๆ ของข้อกำหนดการใช้งาน (Terms of Use) จะยังคงใช้อยู่เต็มอำนาจและมีผลเต็มที่

    ท่านตกลงว่าไม่ว่า จะขัดกับข้อบังคับหรือกฎหมายใด ๆ การเรียกร้องหรือสิทธิ์ในการดำเนินการทางกฎหมายที่เกิดจากหรือเกี่ยวข้องกับการใช้ซึ่งบริการนี้หรือ ข้อกำหนดการใช้งาน (Terms of Use) นี้จะต้องดำเนินภายในหนึ่ง (1) ปีหลังการเรียกร้องหรือสิทธิ์ในการดำเนินการทางกฎหมาย หรือห้ามเป็นการถาวร

    ส่วนของหัวข้อต่างๆ ในข้อกำหนดการใช้งาน (Terms of Use) มีเพื่อความสะดวกเท่านั้น และไม่มีผลหรือความสำคัญทางกฎหมายหรือสัญญา

    12. กฎเพิ่มเติม (FURTHER RULES)

    แต่ละเกมหรือบริการของบริการนี้อาจจะมีกฎหมาย/ข้อบังคับอื่นอยู่อีก และท่านจำเป็นต้องพิจารณาก่อนที่ท่านจะเข้าร่วมกับการบริการดังกล่าว

    สุดท้าย My Sony ขอขอบคุณท่านที่ให้ความเชื่อมั่นมาโดยตลอดในการสนับสนุนผลิตภัณฑ์ของ Sony และหวังเป็นอย่างยิ่งว่าท่านจะให้การสนับสนุนผลิตภัณฑ์ของเราต่อไปในอนาคต

    บริษัท โซนี่ไทย จำกัด (Sony Thai Co., Ltd.)